Статья в журнал может быть представлена на одном из трех языков: казахском, русском или английском/иностранные языки, при этом для статей на казахском и русском языках необходимо представить перевод статьи на английском языке, для статей на английском языке – перевод на русском или казахском языке.
Тематика журнала охватывает все научные направления
Журнал ориентирован на ученых и практиков, студентов, магистрантов и докторантов, обучающихся в этих областях.
Издание: онлайн
Для обеспечения высокого качества материалов журнала редакция просит авторов при направлении статей руководствоваться изложенными ниже правилами:
1. Текст статьи, включая аннотации, должен быть тщательно выверен и отредактирован. Особое внимание следует обратить на ясность и лаконичность стиля, точность и последовательность в изложении материала. Название статьи должно быть кратким и отражать содержание работы.
Общий объем рукописи, включая литературу, таблицы и рисунки, не должен превышать 8-12 страниц, набранных шрифтом Times New Roman 14, через 1 интервал, в одном экземпляре; поля: верхнее и нижнее – 20 мм, левое – 30 мм, правое – 15 мм.
2. Структура рукописи:
1) Индекс УДК (Универсальной десятичной классификации) / МРНТИ (Межгосударственный рубрикатор научной технической информации) печатается в левом верхнем углу;
Следующие структурные элементы должны быть представлены по очереди на русском, казахском и английском языках:
2) Фамилии, инициалы авторов в именительном падеже (фамилию следует указывать после инициалов имени и отчества: П. С. Иванов, С. И. Петров, И. П. Сидоров; шрифт не жирный, выравнивание справа);
3) Указание места работы и занимаемой должности в именительном падеже (необходимо привести официальное ПОЛНОЕ название учреждения (без сокращений). После названия учреждения через запятую необходимо написать занимаемую должность, название города, страны. Если в написании рукописи принимали участие авторы из разных учреждений, информацию о каждом из них следует представлять в том же порядке по очереди (шрифт не жирный, выравнивание справа);
4) Название статьи (название статьи нужно печатать заглавными буквами, шрифт полужирный, выравнивание по центру);
5) Аннотация. Пишется шрифтом Times New Roman 12, через 1 интервал, слово «Аннотация» – полужирным шрифтом, текст аннотации – нежирным шрифтом.
Аннотация является независимым от статьи источником информации, которая представляет собой краткую характеристику работы, включающую в себя такие компоненты как актуальность, постановка проблемы, пути ее решения, результаты и выводы. В ней необходимо указывать, что нового несет в себе данная статья в сравнении с другими, родственными по тематике и целевому назначению Объем текста аннотации для русскоязычной статьи должен быть 70-150 слов. На других языках – соответственно переводу.
При написании аннотации необходимо обратить внимание на следующее:
Ø не повторять текст самой статьи, сведения, содержащиеся в ее заглавии;
Ø не приводить цифры, таблицы, внутритекстовые сноски, аббревиатуры, авторские сокращения, материал, который отсутствует в самой статье;
Ø описывать метод или методологию проведения работы в том случае, если они отличаются новизной или представляют интерес с точки зрения данной работы;
Ø излагать результаты работы предельно точно и информативно; кратко приводить основные теоретические и экспериментальные результаты, фактические данные, обнаруженные взаимосвязи и закономерности;
Ø употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научных и технических документов, избегать сложных грамматических конструкций, вводных слов, общих формулировок.
Аннотация к статье должна быть:
Ø информативной (не содержать общих слов).
Ø оригинальной;
Ø содержательной (отражать основное содержание статьи и результаты исследований);
Ø структурированной (следовать логике описания результатов в статье).
6) Ключевые слова должны быть представлены в количестве от 5 до 10 слов или словосочетаний. Слова «Ключевые слова» пишутся полужирным шрифтом, сами ключевые слова – нежирным шрифтом. Пишется шрифтом Times New Roman 12, через 1 интервал. Размещаются непосредственно после текста аннотации на соответствующем языке.
3. Текст статьи представляется на одном из трех языков: казахском, русском или английском с обязательным переводом на английский язык статей на русском и казахском языках.
Текст статьи должен включать следующие структурные элементы
– введение: постановка научной проблемы, анализ научной литературы, формулировка цели и/или задач исследования, информация об применённых методах;
– результаты оригинального авторского исследования: качественный или количественный анализ первичных эмпирических, и обработка вторичных данных, историческое исследование, анализ эволюции научных взглядов по выбранной теме и т. п.);
– заключение: оригинальные авторские выводы, соответствующие целям и задачам исследования; информация о решении научной проблемы, возможном применении результатов исследования и т. п.
Авторам рекомендуется использование структуры IMRAD.
4. Статья должна содержать библиографические ссылки.
Библиографические ссылки приводятся в квадратных скобках, где делается ссылка на порядковый номер использованной работы в пристатейном списке литературы и страницу – [18, с. 65]. Если ссылка включает несколько использованных работ, то внутри квадратных скобок они разделяются точкой с запятой: [4, с.15; 5, с.123].
В статье должно быть не менее 10 ссылок. Самоцитирование допускается в объеме не более 15% от общего списка использованных источников.
5. Рисунки и графики должны располагаться по тексту после ссылки на него.
Графический материал (фото, рисунки, графики, схемы, в том числе сканированные) представляется в формате jpg.
6. Сокращенные и условные обозначения допускается лишь принятые в международной системе единиц сокращения мер, физических, химических и математических величин, терминов и т.п.
Все формулы должны быть набраны в редакторе формул.
7. Список использованных источников представляет собой работы, использованные автором статьи. Работы в списке использованных источников должны быть размещены в последовательности ссылок в статье (первая по счёту ссылка (квадратные скобки) в статье будет идти, например, под номером 1. Пишется шрифтом Times New Roman 12, через 1 интервал.
Оформление библиографического описания использованных источников должно соответствовать ГОСТ 7.1-2003. Ниже приводятся примеры библиографического описания использованных источников.
«Список использованной литературы» пишется для статьи на русском языке;
«Пайдаланылған әдебиеттер тізімі» пишется для статьи на казахском языке;
«References» пишется для статьи на английском языке.
Пример оформления нормативно-правового акта: Гражданский процессуальный кодекс Республики Казахстан. [Электронный ресурс]: Кодекс Республики Казахстан от 31 октября 2015 года № 377-V ЗРК. Доступ из Информационно-правовой системы нормативных правовых актов РК «Әділет». Режим доступа: URL:http://adilet.zan.kz/rus/docs/K1500000377/ свободный. (Дата обращения: 28.01.2019).
Аналогичным образом оформляются ссылки на электронные книги, журналы, газеты и т.п.
Пример оформления учебного пособия: Организация судебной власти в Российской Федерации: Учеб.пособие для вузов / В.М. Савицкий; Рос. акад. наук, Ин-т государства и права, Акад. правовой ун-т. — М.: Бек, 1996. — 320 с.
Пример оформления книги: Селезнева И. С. Биоэнергетика: учеб.-метод. пособие / И. С. Селезнева, Е. В. Садчикова. – Екатеринбург: УГТУ-УПИ, 2006. – 59 с.
Пример оформления научной статьи: Аблаева Э.Б. История развития теории разделения властей: определение роли судебной системы // Вестник Поволжского института управления. – Саратов: Изд-во «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации (Москва), 2018.Т. 18. № 7. – С. 52-62.
Пример оформления статьи, опубликованной в сборниках конференций: Виноградов В.А. Правовое государство и верховенство права: доктрины, конкуренция юрисдикций, обеспечение правовой свободы. Позиции КС РФ в отношении правового государства // Доктрины Правового Государства и Верховенства Права в современном мире /Сборник статей. Ответственные редакторы: В.Д. Зорькин, П.Д. Баренбойм – М.: ЛУМ, Юстицинформ, 2013. – С. 373-395.
Пример оформления автореферата диссертации: Фролова, Е.А. Неокантианство в русской философии права во второй половине ХIХ – первой половине ХХ в.: автореф. дис. …докт. юрид. наук: 12.00.01 / Фролова Елизавета Александровна. – М., 2013. – 47 с.
Пример оформления диссертации: Лукьянова, Е.Г. Учения о законе в политико-правовой мысли России XIX – начала XX вв.: дис. …докт. юрид. наук: 12.00.01 / Лукьянова Елена Геннадьевна. –М., 2018. – 425 с.
Пример оформления электронного ресурса: Итоги официального визита Касым-Жомарт Токаева в Азербайджан [Электронный ресурс] –Режим доступа: https://www.inform.kz/ru/zavershilsya-oficial-nyy-vizit-prezidenta-kazahstana-v-azerbaydzhan_a3970838 (Дата обращения: 24.08.2022).
8. На отдельной странице следует привести Ф.И.О. полностью, ученую степень (при наличии), ученое звание (при наличии), должность, полный почтовый адрес, номера телефонов, телефакса, E-mail.
9. Статьи направляются в редакцию через электронную почту integration_edu@internet.ru с вложением отсканированной копии квитанции об оплате. Стоимость публикации в журнале составляет 5 000 (пять тысяч) тенге.
10. Рукописи проходят проверку на соответствие вышеуказанным требованиям по оформлению статьи. В случае несоблюдения каких-либо требований редакция отказывает в принятии к рассмотрению таких статей.
11. Статья может быть отклонена ввиду недостаточного уровня ее научного содержания, а также в случае неправильного оформления.
Редакционная коллегия не информирует авторов о технических изменениях в рукописи, не имеющих существенного значения для ее содержания.
В случае отклонения статьи редакция информирует об этом автора и направляет авторам представленных материалов копии рецензий или мотивированный отказ.
12. Авторам присланные материалы не возвращаются.